遣怀 - 杜甫
《遣怀》是由唐诗人杜甫创作的一首七言古诗、中原、人生感慨、凄美、友情酬赠古诗词,立即解读《昔我游宋中,惟梁孝王都》的名句。
原文
昔我游宋中,惟梁孝王都。名今陈留亚,剧则贝魏俱。
邑中九万家,高栋照通衢。
舟车半天下,主客多欢娱。
白刃雠不义,黄金倾有无。
杀人红尘里,报答在斯须。
忆与高李辈,论交入酒垆。
两公壮藻思,得我色敷腴。
气酣登吹台,怀古视平芜。
芒砀云一去,雁鹜空相呼。
先帝正好武,寰海未凋枯。
猛将收西域,长戟破林胡。
百万攻一城,献捷不云输。
组练弃如泥,尺土负百夫。
拓境功未已,元和辞大炉。
乱离朋友尽,合沓岁月徂。
吾衰将焉托,存殁再呜呼。
萧条益堪愧,独在天一隅。
乘黄已去矣,凡马徒区区。
不复见颜鲍,系舟卧荆巫。
临餐吐更食,常恐违抚孤。
译文
往昔我游历宋中之地,那里是梁孝王的都城。如今名声虽次于陈留,繁华却与贝州魏州相当。城中九万户人家,高楼映照着通衢大道。舟车往来通达半个天下,主客相聚多么欢愉。白刃相见报仇雪恨,黄金挥霍不计有无。红尘之中快意恩仇,报答之情顷刻完成。 回忆与高适李白等人,在酒肆中结为知交。两位公子的文采飞扬,让我面色红润兴致高。意气风发登上吹台,怀古伤今眺望平芜。芒砀山的祥云已散去,空余雁鹜相互呼唤。先皇帝当年崇尚武功,海内尚未凋敝枯竭。猛将收复西域失地,长戟大破林胡敌军。百万大军攻打一城,只报捷讯不承认败。精锐部队弃如泥土,尺土之地牺牲百夫。开拓疆土功业未竟,元和年间国势已衰。乱世之中朋友散尽,岁月匆匆流逝不止。 我这般衰老托身何处,生死相隔再次悲呼。萧条境遇更觉惭愧,独处天涯一角之地。神马乘黄早已远去,凡马之辈徒劳无益。再也见不到颜鲍那样的才俊,系舟停泊在荆巫之地。面对饭菜吐了又食,常恐辜负抚孤之托。
赏析
这首诗是杜甫晚年的重要作品,以深沉悲凉的笔调抒发了对往昔的追忆和对现实的感慨。全诗结构严谨,分为三个层次:前八句描绘宋中的繁华景象,中十六句回忆与高适、李白同游的豪迈岁月,后十六句抒写乱离之后的凄凉境遇。艺术上运用对比手法,将昔日的豪情与今日的萧条形成强烈反差,增强了情感的感染力。语言凝练厚重,用典自然贴切,如'乘黄''颜鲍'等典故的运用,深化了怀才不遇的主题。诗中'气酣登吹台,怀古视平芜'等句,展现了杜甫诗歌特有的沉郁顿挫风格,既有历史沧桑感,又有人生悲凉意,是杜甫晚期七言古诗的代表作。
注释
宋中:今河南商丘一带,春秋时宋国故地。
梁孝王都:指睢阳(今商丘),汉代梁孝王建都于此。
陈留:古郡名,今河南开封东南。
贝魏:贝州和魏州,唐代繁华之地。
高栋照通衢:高楼大厦映照着四通八达的道路。
白刃雠不义:用刀剑报仇雪恨。
高李辈:指高适、李白等友人。
酒垆:酒店,代指饮酒场所。
色敷腴:面色红润,形容兴致勃勃。
吹台:古迹名,相传为春秋时师旷吹乐之台。
芒砀:芒山和砀山,汉高祖刘邦起兵之处。
先帝:指唐玄宗。
林胡:古代北方少数民族,此处代指外族。
组练:指精锐部队。
元和辞大炉:指宪宗元和年间国力衰退。
乘黄:传说中的神马,喻指贤才。
颜鲍:颜延之和鲍照,南朝著名诗人,喻指文友。
背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-770),当时杜甫流寓夔州(今重庆奉节)。安史之乱后,唐朝由盛转衰,杜甫亲身经历了战乱带来的巨大变迁。诗中回忆的是天宝三载(744)杜甫与李白、高适同游梁宋地区的经历,那时三人意气风发,诗酒唱和。二十多年后,李白已逝,高适也病故,杜甫自己老病交加,流落西南。这种个人命运与时代变迁的交织,使得这首诗具有深刻的历史内涵和人生感悟。