译文
我下马驻足古战场,环顾四周只觉茫然。 悲风呼啸浮云飘散,枯黄落叶飘落面前。 腐朽尸骨蝼蚁筑穴,又被蔓生野草纠缠。 老人经过连连叹息,今人仍在开拓边关。 汉虏双方互有胜负,疆界领土难保周全。 何时能有廉耻将领,让三军将士共安眠。
注释
遣兴:抒发情怀,排遣心绪。
古战场:旧时战场遗址。
茫然:迷茫恍惚的样子。
风悲:风声悲凉。
朽骨:腐朽的尸骨。
穴蝼蚁:被蝼蚁筑穴居住。
蔓草:蔓生的野草。
故老:年老有德望的人。
开边:开拓边疆,指发动边境战争。
汉虏:汉人与外族,此处代指交战双方。
封疆:疆界,国土。
廉耻将:有廉耻心的将领。
晏眠:安稳睡眠。
赏析
这首诗是杜甫《遣兴三首》中的第一首,通过描写古战场的荒凉景象,表达了对战争的深刻反思和对和平的渴望。诗中'下马古战场,四顾但茫然'开篇即营造出苍凉意境,'风悲浮云去,黄叶坠我前'以自然景物烘托悲怆氛围。'朽骨穴蝼蚁,又为蔓草缠'具体描绘战场景象,形象揭示战争残酷。后四句转入议论,'故老行叹息,今人尚开边'形成古今对比,批判当时穷兵黩武政策。最后'安得廉耻将,三军同晏眠'表达对和平的深切期盼。全诗语言质朴,意境深远,体现了杜甫忧国忧民的情怀。