溪涨 - 杜甫
《溪涨》是由唐诗人杜甫创作的一首五言古诗、人生感慨、写景、叙事、含蓄古诗词,立即解读《当时浣花桥,溪水才尺馀》的名句。
原文
当时浣花桥,溪水才尺馀。
白石明可把,水中有行车。
秋夏忽泛溢,岂惟入吾庐。
蛟龙亦狼狈,况是鳖与鱼。
兹晨已半落,归路跬步疏。
马嘶未敢动,前有深填淤。
青青屋东麻,散乱床上书。
不意远山雨,夜来复何如。
我游都市间,晚憩必村墟。
乃知久行客,终日思其居。
白石明可把,水中有行车。
秋夏忽泛溢,岂惟入吾庐。
蛟龙亦狼狈,况是鳖与鱼。
兹晨已半落,归路跬步疏。
马嘶未敢动,前有深填淤。
青青屋东麻,散乱床上书。
不意远山雨,夜来复何如。
我游都市间,晚憩必村墟。
乃知久行客,终日思其居。
译文
想当初浣花桥下,溪水只有一尺多深。清澈见底的白石几乎可以伸手捞取,水中还能行车通过。 谁知秋夏之交洪水突然泛滥,岂止淹入我的草庐。连蛟龙都狼狈不堪,更何况那些鳖和鱼。 今晨水位虽已退去一半,但归途依然举步维艰。马儿嘶鸣不敢前行,只因前方淤泥深积。 屋东的麻田一片青翠,床上的书籍散乱不堪。不料远山又降大雨,今夜不知会怎样。 我游历在都市之间,傍晚总要找村庄歇息。这才明白久居在外的人,终日都在思念自己的家园。
赏析
本诗以溪水暴涨为切入点,通过今昔对比展现自然灾害的破坏力。前四句回忆平日溪水清澈见底的宁静景象,与后文洪水泛滥形成强烈反差。'蛟龙亦狼狈'的夸张手法,生动表现水势之凶猛。诗中既有对自然环境的细致观察,又暗含人生漂泊的感慨。结尾由自然灾患引申至游子思乡之情,升华了主题。杜甫以其特有的写实笔触,将个人遭遇与普遍人生体验完美结合,展现了诗史般的艺术魅力。
注释
浣花桥:位于成都浣花溪上的桥梁,杜甫草堂附近。
尺馀:一尺多深,形容溪水浅清。
白石明可把:溪底白石清晰可见,几乎可以伸手捞取。
行车:可行车的浅水河道。
泛溢:洪水泛滥。
蛟龙:传说中的水中神兽,此处极言水势浩大。
跬步:半步,形容举步维艰。
填淤:淤泥堆积。
村墟:村庄。
久行客:长期在外漂泊的人。
背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)秋,杜甫寓居成都草堂时期。当时成都地区连降暴雨,浣花溪水位暴涨,淹及诗人住所。杜甫通过亲身经历描绘水患情景,既记录了自然灾害的真实情况,也抒发了战乱年间流离失所的人生感慨。这一时期杜甫创作了大量描写草堂生活的诗作,形成其诗歌创作中难得的闲适风格。