译文
江边的青草每天都在引发我的愁思,巫峡的流水泠泠作响却不懂人世情怀。漩涡中沐浴的白鹭是何等自在心性,孤独的树木开花自有一番明艳风采。十年战乱使天下昏暗无光,作客异乡的我在这孤城中渐渐衰老。不知能否再见到长安的渭水秦山,如今人民疲惫多病,虎狼四处横行。
注释
江草日日唤愁生:江边的青草每天都在引发愁绪。唤愁,引发愁思。
巫峡泠泠非世情:巫峡的水声泠泠作响,不理会人间的世情。泠泠,形容水声清脆。
盘涡鹭浴底心性:漩涡中沐浴的白鹭是何等心性。盘涡,漩涡;底心性,什么心性。
独树花发自分明:孤独的树开花自有一番明艳。自分明,自有其明艳。
十年戎马暗万国:十年战乱使天下昏暗。十年,指安史之乱以来的时间。
异域宾客老孤城:作客异乡在孤城中衰老。异域,指夔州(今重庆奉节)。
渭水秦山得见否:还能再见到渭水秦山吗。渭水秦山,指长安一带。
人经罢病虎纵横:人民疲惫多病,虎狼横行。罢病,疲病;虎纵横,喻社会动荡。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊夔州时的代表作,以'愁'为题,深刻抒发了诗人对国破家亡、身世飘零的深沉感慨。前四句写景寓情,通过江草、巫峡、白鹭、独树等意象,以乐景写哀情,反衬出诗人内心的孤寂与愁苦。后四句直抒胸臆,'十年戎马'概括了安史之乱以来的动荡岁月,'异域宾客'道出了漂泊他乡的悲凉。尾联'渭水秦山得见否'表达了诗人对故都的深切怀念,'虎纵横'则暗喻社会动荡、民生疾苦。全诗情感沉郁顿挫,语言凝练厚重,展现了杜甫晚期诗歌沉郁苍凉的风格特色。