原文

杜甫苍茫庾信悲,我来吊古更哀时。
月明恰遇南飞鹊,相庆高栖海外枝。
七言绝句 人生感慨 凄美 台湾 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 月夜 江南 沉郁 游子

译文

杜甫的诗境苍茫深远,庾信的文章充满悲情,我来到此地凭吊古人,更为当前时局感到悲哀。明月当空,恰好遇见南飞的乌鹊,彼此庆幸能在海外的高枝上栖息。

赏析

此诗为丘逢甲《台湾杂诗》中的第四首,借古喻今,抒发了作者对时局的深沉悲慨和身世飘零之感。前两句以杜甫、庾信自比,既展现了深厚的文学底蕴,又暗含对故国沦丧的哀痛。后两句化用曹操诗意,以'南飞鹊'自喻,表达流落台湾的无奈与自我宽慰。全诗意境苍凉,用典精当,情感沉郁而含蓄,体现了晚清遗民诗人的典型心态和艺术特色。

注释

杜甫苍茫:杜甫(712-770),唐代诗人,其诗风沉郁顿挫,多反映社会动荡和民生疾苦。苍茫,形容杜甫诗歌中广阔深远的意境和悲天悯人的情怀。。
庾信悲:庾信(513-581),南北朝文学家,晚年作品多抒发故国之思和身世之悲,以《哀江南赋》最为著名。。
吊古:凭吊古迹,怀念古人。。
哀时:为时局而悲哀。。
南飞鹊:化用曹操《短歌行》'月明星稀,乌鹊南飞'诗句,此处喻指流落台湾的文人志士。。
海外枝:指台湾,因台湾位于海外,故称。枝,喻指栖息之地。。

背景

此诗作于1895年《马关条约》签订后,台湾被割让给日本,丘逢甲领导抗日保台失败后内渡大陆,但仍心系台湾。诗中反映了作者对故土沦陷的悲愤和流落异乡的哀愁,是晚清台湾文学中的重要作品。