南岳配朱鸟,秩礼自百王。歘吸领地灵,鸿洞半炎方。邦家用祀典,在德非馨香。巡守何寂寥,有虞今则亡。洎吾隘世网,行迈越潇湘。渴日绝壁出,漾舟清光旁。祝融五峰尊,峰峰次低昴。紫盖独不朝,争长嶪相望。恭闻魏夫人,群仙夹翱翔。有时五峰气,散风如飞霜。牵迫限修途,未暇杖崇冈。归来觊命驾,沐浴休玉堂。三叹问府主,曷以赞我皇。牲璧忍衰俗,神其思降祥。
五言古诗 人生感慨 写景 古迹 山峰 山水田园 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 游子 盛唐气象 荆楚 说理 雄浑

译文

南岳衡山对应着朱雀星宿,按礼制祭祀传承自历代帝王。 它呼吸吞吐着大地灵气,气势磅礴笼罩半个南方。 国家举行祭祀大典,重在德行而非祭品馨香。 舜帝南巡的盛况多么寂寥,那样的时代早已消亡。 我被世俗网罗所束缚,长途跋涉越过潇湘。 渴见阳光从绝壁升起,荡舟在清澈的水光旁。 祝融峰是五峰中最尊贵,群峰依次排列低接昴星。 唯有紫盖峰桀骜不朝拜,争高比险巍然相望。 恭敬听说魏夫人在此,群仙簇拥着她翱翔。 有时五峰间的云气,随风散落如飞霜。 行程紧迫路途遥远,无暇拄杖登临高冈。 归来期盼再次命驾,沐浴斋戒休憩玉堂。 再三叹息询问山神,如何辅佐我皇治国安邦。 忍受这衰败世俗的祭祀,愿神灵考虑降临吉祥。

注释

南岳:即衡山,五岳之一。
朱鸟:南方七宿的总称,古代将星宿与地域对应。
秩礼:按礼制举行的祭祀。
歘吸:呼吸,指山川灵气吞吐。
鸿洞:广大无边的样子。
有虞:指舜帝,传说舜曾南巡至衡山。
洎吾:等到我。
世网:尘世的束缚。
祝融:衡山最高峰,传说祝融氏葬于此。
紫盖:衡山七十二峰之一。
魏夫人:晋代女道士魏华存,传说在衡山得道成仙。
牲璧:祭祀用的牲畜和玉器。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊湖南时所作,展现了他对南岳衡山的崇敬之情。全诗以祭祀南岳为线索,将历史传说、自然景观和个人感慨巧妙结合。开篇从古代祭祀礼仪入手,凸显衡山的神圣地位;中间部分以雄浑笔触描绘衡山奇景,祝融峰的尊贵、紫盖峰的桀骜都极具个性;结尾转入现实关怀,表达了对国家命运的忧虑。诗中'在德非馨香'体现了儒家重视德政的思想,'神其思降祥'则寄托了对天下太平的期盼。艺术上,这首诗想象瑰丽,用典精当,在壮美的山水描写中蕴含着深沉的历史感慨和政治理想。