译文
男儿一生未能建功立业却已年老体衰,三年来饥寒交迫奔走于荒山野道。长安城中的卿相多是年少得志,追求富贵应该趁早投身仕途。山中的儒生是老相识,只能共话往事感伤满怀。唉,第七首歌悄然唱到终曲,抬头仰望苍天只见白日渐逝。
注释
乾元:唐肃宗年号(758-760年)。
同谷县:今甘肃成县,杜甫曾在此避难。
三年:指安史之乱爆发(755年)至作诗时(759年)的三年流亡生活。
长安卿相:指朝廷中的年轻官员。
致身:投身仕途,追求功名。
宿昔:往昔,过去。
皇天:上天,苍天。
赏析
此诗是《乾元中寓居同谷县作歌七首》的最后一首,总结性地抒发了诗人晚年漂泊的悲怆。前四句以对比手法写个人遭遇与时代现象:自身年老落魄与长安少年得志形成强烈反差,暗含对现实的不满。后四句转入具体场景,通过'山中儒生'的对话引出对往昔的追忆,最终以'仰视皇天'的意象收束,营造出时光飞逝、人生无奈的深沉意境。全诗语言质朴而情感浓烈,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。