南风作秋声,杀气薄炎炽。盛夏鹰隼击,时危异人至。令弟草中来,苍然请论事。诏书引上殿,奋舌动天意。兵法五十家,尔腹为箧笥。应对如转丸,疏通略文字。经纶皆新语,足以正神器。宗庙尚为灰,君臣俱下泪。崆峒地无轴,青海天轩轾。西极最疮痍,连山暗烽燧。帝曰大布衣,藉卿佐元帅。坐看清流沙,所以子奉使。归当再前席,适远非历试。须存武威郡,为画长久利。孤峰石戴驿,快马金缠辔。黄羊饫不膻,芦酒多还醉。踊跃常人情,惨澹苦士志。安边敌何有,反正计始遂。吾闻驾鼓车,不合用骐骥。龙吟回其头,夹辅待所致。
五言古诗 关外 劝诫 叙事 山峰 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 激昂 盛唐气象 盛夏 西域 边关 边塞军旅 送别离愁

译文

南风送来秋日的气息,战气逼近炎热的夏季。盛夏时节鹰隼出击,时局危急异人到来。 我的堂弟从民间而来,神情庄重请论国事。诏书引他登上殿廷,慷慨陈词感动天子。 兵法韬略五十余家,你腹中如藏书箱囊。对答如流圆转自如,通晓大义不拘文字。 治国方略皆为新见,足以匡扶国家政权。宗庙尚且化为灰烬,君臣一同泪下沾衣。 崆峒山地势无轴心,青海天空高低不平。西部边地最受创伤,连绵山岭烽火暗燃。 天子称你虽为布衣,借你辅佐元帅安边。坐镇清剿流沙之地,因此派你出任使臣。 归来定当移席请教,远行并非简单试炼。必须保全武威郡县,为国家谋长远利益。 孤峰之上石筑驿站,快马配着金饰辔头。黄羊饱食不觉腥膻,芦管饮酒易醉还饮。 踊跃从军是常人情,惨淡经营志士苦心。安定边疆敌何足惧,拨乱反正大计始成。 我听说驾鼓车之时,不该使用千里骏马。神龙回首长吟不已,辅佐朝廷待你功成。

注释

从弟亚:杜甫的堂弟杜亚,时任安西节度使判官。
杀气薄炎炽:战气逼近炎热的夏季,薄通迫。
鹰隼击:比喻勇猛出击,隼为猛禽。
草中来:指从民间而来,草指草野。
箧笥:书箱,比喻学识渊博。
转丸:转动圆丸,比喻应对自如。
正神器:指匡扶国家政权,神器指帝位、国家。
崆峒:山名,在今甘肃平凉,指西部边地。
轩轾:高低不平,指地势险峻。
烽燧:古代边防报警的烽火。
前席:移坐向前,表示重视。
黄羊:西北地区的野生羊类。
芦酒:用芦管吸饮的酒,西北少数民族的饮酒方式。

赏析

这首诗是杜甫为堂弟杜亚赴任安西判官而作的送别诗,充分展现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。全诗以时局危难为背景,通过对比手法突出杜亚的才能与担当。开头'南风作秋声'营造出肃杀氛围,暗示安史之乱后的动荡时局。诗中用'鹰隼击'比喻杜亚的勇猛,'腹为箧笥'形容其学识渊博,'应对如转丸'展现其辩才无碍。杜甫在赞扬堂弟的同时,也表达了对国家命运的深切关怀,'宗庙尚为灰,君臣俱下泪'真实反映了战乱带来的创伤。最后以'骐骥驾鼓车'的典故,既是对人才使用的深刻见解,也暗含对杜亚的期许。全诗结构严谨,情感深沉,语言凝练,体现了杜甫诗歌强烈的现实关怀和精湛的艺术造诣。