译文
秋雨连绵,百草都已腐烂死去, 唯有台阶下的决明草颜色依然鲜艳。 枝叶繁茂如同翠羽制成的华盖, 盛开的花朵好似无数的黄金钱币。 凉风萧瑟急切地吹打着你, 我担心你日后难以独自挺立。 堂上的书生我徒然白了头发, 临风多次闻着你的馨香暗自垂泪。
注释
秋烂死:秋雨连绵,百草腐烂而死。
决明:中药名,此处指决明草,秋季开花,花色鲜黄。
翠羽盖:形容决明叶如翠羽制成的华盖。
黄金钱:比喻决明花如金色钱币。
汝:指决明草。
后时:日后,将来。
空白头:徒然白了头发,指怀才不遇。
三嗅:多次闻嗅,表示珍惜。
赏析
本诗以秋雨中的决明草为意象,运用对比手法突出决明草的顽强生命力。前四句描绘决明在百草凋零中的鲜艳姿态,'翠羽盖''黄金钱'的比喻生动形象。后四句转入抒情,'凉风萧萧'既写实景又暗喻时局动荡,'恐汝后时难独立'表达对正直之士处境的担忧。结尾'空白头''馨香泣'将个人怀才不遇的感慨与对时局的忧虑融为一体,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。全诗托物言志,寓意深远,展现了诗人忧国忧民的情怀。