译文
秋雨中百草都已腐烂死去,阶下的决明却颜色鲜艳。 枝叶满枝如同翠羽华盖,开出无数黄金般的花朵。 凉风萧萧急切地吹着你,担心你日后难以独自挺立。 堂上书生空自白头,临风多次嗅着花香哭泣。 秋风秋雨连绵不断,四海八荒都是同一片乌云。 去马和来牛无法分辨,浑浊的泾水和清澈的渭水怎能分清。 谷穗发芽黍穗变黑,农夫农妇没有消息。 城中一斗米可换被褥,相互应允哪管价值是否相当。 长安布衣有谁看得起,反锁柴门守着破屋。 老夫不出门杂草丛生,幼子无忧在风雨中奔跑。 雨声飕飕催来早寒,胡雁翅膀沾湿难以高飞。 入秋以来未曾见过太阳,泥土污染的大地何时能干。
注释
决明:植物名,羽状复叶,秋日开黄花,可入药。
翠羽盖:形容决明枝叶如翠鸟羽毛般的华盖。
黄金钱:比喻决明黄色的花朵像金钱。
阑风长雨:连绵不断的秋风秋雨。
禾头生耳:谷物因久雨在穗上发芽,如生耳朵。
衾裯:被褥床帐等卧具。
布衣:平民百姓。
衡门:横木为门,指简陋的房屋。
环堵:四周土墙,形容居室狭小。
后土:大地。
赏析
这首诗是杜甫秋雨题材的杰作,通过描绘连绵秋雨中的自然景象和社会民生,展现了诗人深沉的忧国忧民情怀。全诗以决明起兴,借物抒怀,既写景又抒情,既言志又讽喻。前四句以决明的鲜艳反衬百草的凋零,寓意在恶劣环境中仍保持高洁品格。中间八句转向社会现实,描写久雨成灾的民生困苦,'禾头生耳''斗米换衾'等句真实反映了天灾人祸下的社会惨状。后八句写自身困境,'反锁衡门''老夫不出'等语既写实又象征,展现了一个忧国忧民知识分子的孤独与无奈。全诗语言质朴而意境深远,写景抒情浑然一体,充分体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。