译文
清晨行走在青泥山上,傍晚仍陷在泥泞之中。泥泞不是一时形成,修路工程耗费人力。不怕道路漫长遥远,只怕被泥泞淹没同化。白马染成漆黑颜色,少年行路变成老翁。哀鸣的猿猴力竭坠落,死鹿耗尽最后力气。寄语北方来的行人,后来者莫要匆忙赶路。
注释
泥功山:山名,在今甘肃成县境内,以山路泥泞难行著称。
青泥:指泥泞的山路,泥色青黑。
版筑:古代筑墙用的夹板和杵,此处指修路工程。
汨没:淹没,沉沦。
铁骊:黑色的马,指白马被泥染黑。
悤悤:匆忙急促的样子。
赏析
这首诗以泥功山的艰险路途为背景,运用夸张手法极写行路之难。'白马为铁骊,小儿成老翁'通过色彩和年龄的强烈对比,形象展现路途的漫长艰辛。'哀猿透却坠,死鹿力所穷'以动物喻人,暗含对民生疾苦的深切同情。全诗语言质朴却意境深远,在写实中蕴含哲理,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风和对社会现实的深刻关注。