玉泉之南麓山殊,道林林壑争盘纡。寺门高开洞庭野,殿脚插入赤沙湖。五月寒风冷佛骨,六时天乐朝香炉。地灵步步雪山草,僧宝人人沧海珠。塔劫宫墙壮丽敌,香厨松道清凉俱。连花交响共命鸟,金榜双回三足乌。方丈涉海费时节,悬圃寻河知有无。暮年且喜经行近,春日兼蒙暄暖扶。飘然斑白身奚适,傍此烟霞茅可诛。桃源人家易制度,橘洲田土仍膏腴。潭府邑中甚淳古,太守庭内不喧呼。昔遭衰世皆晦迹,今幸乐国养微躯。依止老宿亦未晚,富贵功名焉足图。久为野客寻幽惯,细学何颙免兴孤。一重一掩吾肺腑,山鸟山花吾友于。宋公放逐曾题壁,物色分留与老夫。
七言古诗 人生感慨 写景 寺庙 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 春日 春景 沉郁 淡雅 游仙隐逸 游子 盛唐气象 荆楚 说理

译文

玉泉寺南边的岳麓山景色独特,道林寺的山林沟壑争相盘旋迂回。 寺门高敞面向洞庭湖的原野,殿基仿佛插入赤沙湖中。 五月里寒风吹拂着佛像,昼夜六时天乐环绕香炉。 这灵秀之地步步生长着雪山般的花草,每位僧人都如沧海明珠般珍贵。 佛塔宫墙壮丽非常,香积厨和松间小道都透着清凉。 莲花池中共命鸟和鸣,金匾映日如三足乌双现。 想要渡海拜访方丈费时良久,寻找悬圃仙境不知是否存在。 晚年欣喜能就近游览,春日里更得温暖扶持。 白发飘然的我该去往何处,在此烟霞美景中结庐而居正好。 这里如桃源般民风淳朴,橘洲的土地依然肥沃。 州郡城中古风犹存,太守府内清静不喧哗。 往昔遭遇乱世都要隐居避世,如今有幸在这乐园颐养天年。 追随高僧修行为时不晚,富贵功名何足挂齿。 长久作客山野已习惯寻幽,细心学习何颙以免兴致孤寂。 这一重一掩的山峦是我的肺腑,山鸟山花都是我的友朋。 宋之问放逐时曾在此题诗,这美景也为我留下了几分。

注释

玉泉:指岳麓山玉泉寺。
麓山:即岳麓山,在今湖南长沙。
盘纡:盘旋迂回,形容山势曲折。
赤沙湖:洞庭湖的一部分。
六时天乐:佛教称一昼夜分六时,每时都有天乐。
僧宝:佛教三宝之一,指僧人。
塔劫:佛塔。
共命鸟:佛经中的神鸟,一身二头。
三足乌:太阳的别称,传说日中有三足乌。
悬圃:传说中的仙境。
何颙:东汉名士,此处杜甫自比。
宋公:指宋之问,曾被贬至此并题诗。

赏析

这首诗是杜甫晚年流寓湖南时的代表作,展现了他对岳麓山佛教寺院的深刻观察和人生感悟。全诗以雄浑的笔触描绘岳麓山道林二寺的壮丽景色,将自然景观与佛教意境完美融合。诗中'寺门高开洞庭野,殿脚插入赤沙湖'等句气势磅礴,'五月寒风冷佛骨,六时天乐朝香炉'则营造出神圣的宗教氛围。杜甫在描绘山水的同时,抒发了晚年淡泊名利、向往隐逸的心境,'富贵功名焉足图'表明了他历经沧桑后的人生领悟。诗歌语言精炼,对仗工整,融写景、抒情、说理于一炉,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、意境深远的艺术特色。