译文
富贵子弟不会饿死,读书人却大多误尽终身。 请您静心听我细说,容我一一陈述艰辛。 往昔我年少之时,早已是观国之光的宾客。 读书超过万卷,下笔写作如有神助。 辞赋可与扬雄匹敌,诗歌堪与曹植比肩。 李邕曾求见面相识,王翰愿与我结为邻居。 自认为才华出众,定能很快登上重要职位。 辅佐君王超越尧舜,再使社会风俗淳朴。 不料理想终成空想,虽行歌却不做隐士。 骑驴漂泊三十载,在京城寄食度过多少春秋。 清晨敲响富人家门,傍晚追随肥马扬尘。 吃着残羹剩饭,处处暗藏悲苦辛酸。 皇上不久前征召人才,我猛然想要施展抱负。 却如飞鸟折翅青天,失意潦倒如鱼困浅滩。 深感愧对您的厚爱,深知您待我真诚。 常在百官面前,屈尊吟诵我的新诗。 我暗自效仿贡禹的欢喜,却难忍原宪的贫寒。 怎能心中郁郁不乐,只是进退犹豫徘徊。 如今想要东入大海,即将西离长安秦地。 还眷恋着终南山色,回首眺望清渭河滨。 常想报答一饭之恩,何况此刻辞别重臣。 愿如白鸥消失浩荡烟波,万里长空谁能驯服。
注释
纨裤:富贵子弟的华美衣着,代指富贵子弟。
儒冠:儒生戴的帽子,代指读书人。
丈人:对韦济的尊称。
观国宾:指参加进士考试。
扬雄:西汉著名辞赋家。
子建:曹植的字,三国时期著名诗人。
李邕:唐代著名书法家、文学家。
王翰:唐代诗人,《凉州词》作者。
要路津:重要的官职。
尧舜:传说中的圣明君主。
残杯冷炙:剩酒剩菜,指寄人篱下的生活。
蹭蹬:失意潦倒。
贡公:指贡禹,西汉人,因友人显达而欢喜。
原宪:孔子弟子,以安贫乐道著称。
踆踆:进退迟疑的样子。
终南山:在长安南郊。
清渭:渭水,流经长安。
赏析
这首诗是杜甫困守长安时期的代表作,以沉郁顿挫的笔触抒发了怀才不遇的悲愤。艺术上采用对比手法,将少年壮志与现实困顿形成强烈反差。'读书破万卷,下笔如有神'成为千古名句,展现了杜甫的文学自信。'致君尧舜上,再使风俗淳'体现了儒家知识分子的政治理想。后半部分通过'朝扣富儿门,暮随肥马尘'等细节描写,真实反映了唐代寒士的生存困境。结尾'白鸥没浩荡'的意象,既表达了超脱之志,又暗含不屈气节。全诗情感真挚,结构严谨,语言凝练,是研究杜甫早期思想和艺术风格的重要作品。