寒城朝烟澹,山谷落叶赤。阴风千里来,吹汝江上宅。鹍鸡号枉渚,日色傍阡陌。借问持斧翁,几年长沙客。哀哀失木狖,矫矫避弓翮。亦知故乡乐,未敢思夙昔。昔在凤翔都,共通金闺籍。天子犹蒙尘,东郊暗长戟。兵家忌间谍,此辈常接迹。台中领举劾,君必慎剖析。不忍杀无辜,所以分白黑。上官权许与,失意见迁斥。仲尼甘旅人,向子识损益。朝廷非不知,闭口休叹息。余时忝诤臣,丹陛实咫尺。相看受狼狈,至死难塞责。行迈心多违,出门无与适。于公负明义,惆怅头更白。
五言古诗 人生感慨 关中 劝诫 友情酬赠 叙事 巴蜀 悲壮 惆怅 抒情 政治抒情 文人 村庄 沉郁 盛唐气象 秋景 谏臣 贬官 黄昏

译文

清晨的寒城烟雾朦胧,山谷中落叶已染红。千里之外的阴冷寒风,吹拂着你在江边的宅院。 鹍鸡在弯曲的沙洲哀鸣,日光斜照在田间小路。试问这位执法的御史,做了多少年的长沙客? 像失去树林的猿猴哀鸣,如躲避弓箭的飞鸟惊惶。虽然知道故乡的安乐,却不敢回想往昔时光。 当年在凤翔都城时,我们同朝为官共事。天子尚且流亡在外,东郊战火刀戟如林。 用兵最忌间谍活动,这类人时常出现。御史台负责弹劾,你必须谨慎明辨。 不忍杀害无辜之人,因此要分清是非黑白。上司暂时应允,意见不合便遭贬斥。 孔子甘愿周游如旅人,向长懂得得失之理。朝廷并非不知情,只好闭口不再叹息。 我当时愧为谏官,离朝廷近在咫尺。眼看你遭受困顿,至死难以推卸责任。 前行中心情矛盾,出门无人可倾诉。对于你我有负道义,惆怅使我白发更多。

注释

两当县:今甘肃两当县,唐代属凤州。
吴十侍御:名郁,曾任侍御史,排行第十。
寒城:指两当县城,因地处山区而显寒冷。
鹍鸡:古书上说的一种形似天鹅的大鸟。
枉渚:弯曲的水渚。
持斧翁:指御史,因御史执法如持斧钺。
长沙客:用贾谊被贬长沙典故,指吴郁遭贬。
失木狖:失去树木的猿猴,比喻流离失所。
避弓翮:躲避弓箭的飞鸟,形容处境危险。
凤翔都:唐肃宗在凤翔即位,曾为临时都城。
金闺籍:金马门的名籍,指在朝廷任职。
蒙尘:指皇帝逃亡在外。
仲尼甘旅人:孔子周游列国如旅人。
向子:指向长,东汉隐士,通晓损益之道。
丹陛:宫殿的红色台阶,指朝廷。

赏析

这首诗是杜甫为友人吴郁遭贬而作的深情之作。全诗以萧瑟的秋景起兴,'寒城''落叶''阴风'营造出悲凉氛围,暗喻友人的不幸遭遇。诗中运用'失木狖''避弓翮'等生动比喻,形象展现贬谪之人的艰难处境。诗人回忆同朝为官时的经历,表达对友人正直品格的敬佩和对朝廷不公的愤慨。'不忍杀无辜,所以分白黑'彰显吴郁的正义品格。结尾'惆怅头更白'既表达深切同情,又包含自责之情,体现杜甫深厚的人道主义情怀。全诗情感真挚,结构严谨,将个人遭遇与时代背景巧妙结合,具有深刻的历史价值。