翳翳桑榆日,照我征衣裳。我行山川异,忽在天一方。但逢新人民,未卜见故乡。大江东流去,游子去日长。曾城填华屋,季冬树木苍。喧然名都会,吹箫间笙簧。信美无与适,侧身望川梁。鸟雀夜各归,中原杳茫茫。初月出不高,众星尚争光。自古有羁旅,我何苦哀伤。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 冬景 冬至 含蓄 城池 巴蜀 悲壮 抒情 文人 沉郁 游子 盛唐气象 羁旅思乡 黄昏

译文

暗淡的夕阳余晖,照在我旅途的衣衫上。 我行走在陌生的山川之间,忽然感觉身处天涯一方。 虽然遇到新的百姓,却不知何时能回故乡。 大江向东奔流不息,游子离家的日子漫长。 成都城里布满华美屋舍,深冬时节树木依然苍翠。 喧闹的名都大邑,箫声笙簧此起彼伏。 这里确实美好却无归属,转身眺望河桥心生彷徨。 鸟雀夜晚各自归巢,中原故土遥远迷茫。 新月初升不高,群星还在争相发光。 自古以来就有客居他乡的人,我又何必过分哀伤。

注释

翳翳:日光暗淡的样子。
桑榆日:夕阳西下时分,桑榆指日落处。
征衣裳:旅途中的衣衫。
未卜:无法预料。
曾城:重城,指成都城郭。
填华屋:布满华丽的房屋。
季冬:冬季的最后一个月。
间笙簧:箫声和笙簧声交织。
信美:确实美好。
无与适:没有归属感。
川梁:河桥。
羁旅:寄居作客。

赏析

这首诗是杜甫避乱入蜀初到成都时所作,以白描手法展现游子初到异乡的复杂心境。前六句写旅途劳顿和思乡之情,中间六句描绘成都繁华景象,后八句抒发客居感慨。诗人巧妙运用对比手法:自然景观的苍翠与内心迷茫形成反差,都市繁华与个人孤独相互映衬。'鸟雀夜各归'反衬游子无归处,'初月出不高'暗喻前途未卜。结尾自我宽慰,更显哀伤之深。全诗语言质朴而意境深远,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。