译文
开国以来画鞍马的高手,神妙当首推江都王。 曹将军成名三十载,人间又见真正的神马模样。 曾为先帝描绘照夜白,龙池十日雷声隆隆响。 内府取出殷红玛瑙碗,婕妤传诏才人忙索赏。 赐碗将军拜舞归,轻绢细绮相赠情意长。 贵戚权门得他真迹,才觉屏风生辉放光芒。 昔日太宗拳毛騧,近时郭家狮子花名扬。 如今新图有二马,再令识者赞叹久难忘。 这些都是能敌万骑的战马,素绢上漠漠风沙扬。 其余七匹也绝妙,宛若寒空飘动的雪霜。 霜蹄蹴踏楸树道,马官厮养排列成行。 可爱九马争神骏,顾视清高气度稳当。 借问苦心爱马者是谁?后有韦讽前有支遁和尚。 回忆当年巡幸新丰宫,翠华旗幡拂天向东往。 奔腾矫健三万匹,都与画中马儿筋骨一样壮。 自从玄宗仙逝后,再无江中射蛟的豪放。 君不见金粟堆前松柏里,良马去尽只有鸟鸣风响。
注释
韦讽录事:韦讽,成都人,曾任阆州录事参军。
曹将军:曹霸,唐代著名画家,以画马著称。
江都王:李绪,唐太宗之侄,以画马闻名。
乘黄:传说中的神马。
照夜白:唐玄宗的御马名。
龙池:唐玄宗即位前宅邸中的池塘,后被视为祥瑞之地。
马脑盌:玛瑙碗,盌同'碗'。
倢伃:宫中女官名,同'婕妤'。
拳毛騧:唐太宗李世民的六匹骏马之一。
师子花:唐代名马,又名'九花虬'。
支遁:东晋高僧,以爱马著称。
新丰宫:指华清宫,在今陕西临潼。
翠华:皇帝仪仗中用翠羽装饰的旗帜。
献宝朝河宗:周穆王西征,河宗朝见献宝,此处喻指玄宗去世。
金粟堆:指唐玄宗泰陵,在今陕西蒲城。
赏析
这首诗是杜甫咏画诗中的杰作,通过观赏曹霸的《九马图》,展现了盛唐气象的消逝。全诗以画马为线索,实则抒发了对开元盛世的怀念和对现实衰败的感慨。艺术上采用对比手法,将昔日的繁荣与今日的凄凉相对照,情感深沉悲怆。诗中'霜蹄蹴踏长楸间'等句,生动再现了画中马的动态美;'龙媒去尽鸟呼风'则以景结情,余韵悠长。杜甫以诗代史,在咏马中寄寓了深沉的时代感慨。