悲台萧飒石巃嵷,哀壑杈枒浩呼汹。中有万里之长江,回风滔日孤光动。角鹰翻倒壮士臂,将军玉帐轩翠气。二鹰猛脑徐侯穟,目如愁胡视天地。杉鸡竹兔不自惜,溪虎野羊俱辟易。韝上锋棱十二翮,将军勇锐与之敌。将军树勋起安西,昆崙虞泉入马蹄。白羽曾肉三狻猊,敢决岂不与之齐。荆南芮公得将军,亦如角鹰下翔云。恶鸟飞飞啄金屋,安得尔辈开其群,驱出六合枭鸾分。
七言古诗 咏物 咏物抒怀 山峰 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 江河 激昂 盛唐气象 荆楚 西域 雄浑 颂赞

译文

荒凉的高台萧瑟凄凉,怪石嶙峋高耸,哀鸣的山谷中树枝纵横,波涛汹涌呼啸。 中间流淌着万里长江,回旋的狂风卷起滔天浪花,孤独的日光在水面晃动。 角鹰在壮士的手臂上翻飞,将军的军帐中洋溢着威武之气。 两只角鹰猛烈的头脑低垂如穗,目光如含愁的胡人审视天地。 山鸡野兔都不值得珍惜,溪边的老虎和野羊都惊恐退避。 臂套上的鹰展开十二根刚劲的羽毛,将军的勇猛锐气正与它相配。 将军建立功勋从安西开始,昆仑山和虞泉都曾留下他的马蹄印。 白羽箭曾射杀三头狮子,果敢决断岂不与这角鹰一样。 荆南的芮公得到这位将军,就如同角鹰从云端飞降。 恶鸟飞来飞去啄食金屋,怎能让你辈展开群体,驱逐到天地四方,让恶枭与祥鸾分明。

注释

悲台:指荒凉的高台。
巃嵷(lóng sǒng):山石高耸貌。
杈枒(chā yā):树木枝杈纵横貌。
角鹰:猛禽名,头有角状羽毛。
徐侯穟:形容鹰头低垂如禾穗。
愁胡:形容鹰眼深邃如胡人含愁。
辟易:惊退。
韝(gōu):皮制臂套,驾鹰所用。
十二翮:指鹰的强健翅膀。
昆崙虞泉:昆仑山和虞渊,指边疆之地。
狻猊(suān ní):狮子。
荆南芮公:指荆南节度使卫伯玉。
枭鸾分:比喻善恶分明。

赏析

本诗是杜甫咏物诗中的杰作,通过描绘角鹰的威猛形象,赞颂王兵马使的英勇战绩。诗人运用夸张比喻手法,将角鹰的锐利目光比作'愁胡',突出其凶猛特性;又以'杉鸡竹兔不自惜,溪虎野羊俱辟易'的对比,反衬角鹰的威慑力。全诗气势雄浑,语言铿锵有力,在咏物中寄托了对良将的期许和对国家安定的向往。诗歌结构严谨,前六句写景烘托气氛,中间八句集中刻画角鹰与将军,最后五句升华主题,表达除恶安良的政治理想。