原文

亭亭凤凰台,北对西康州。
西伯今寂寞,凰声亦悠悠。
山峻路绝踪,石林气高浮。
安得万丈梯,为君上上头。
恐有无母雏,饥寒日啾啾。
我能剖心出,饮啄慰孤愁。
心以当竹实,炯然无外求。
血以当醴泉,岂徒比清流。
所贵王者瑞,敢辞微命休。
坐看綵翮长,举意八极周。
自天衔瑞图,飞下十二楼。
图以奉至尊,凤以垂鸿猷。
再光中兴业,一洗苍生忧。
深衷正为此,群盗何淹留。
五言古诗 人生感慨 古迹 咏物 咏物抒怀 山峰 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 游子 激昂 盛唐气象 说理 陇右

译文

巍峨的凤凰台啊,向北面对着西康州。 当年的西伯如今已寂寞无闻,凤凰的鸣声也悠远难寻。 山势险峻道路断绝人迹罕至,石林间雾气高高飘浮。 如何才能得到万丈长梯,为您登上那山顶。 恐怕山上还有失母的幼雏,在饥寒中日夜哀鸣。 我愿剖开胸膛取出心脏,作为食物慰藉它的孤愁。 用我的心代替竹实,光明磊落别无他求。 用我的血代替甘泉,岂止是堪比清流。 所珍贵的是预示王者的祥瑞,怎敢吝惜微贱的生命。 坐着看那彩羽渐渐丰满,振翅意欲周游八方。 从天上衔来祥瑞的图谶,飞下那神仙居住的十二楼。 献上图谶侍奉至尊皇帝,凭借凤凰垂示宏图大业。 再次光复中兴大业,一举洗刷百姓的忧患。 我内心深处的愿望正为此事,那些叛乱之徒为何还要滞留不去。

赏析

这首诗是杜甫晚年流寓同谷时的代表作,借凤凰台抒发了对国家中兴的殷切期盼。全诗以凤凰象征太平盛世,通过奇特的想象和悲壮的情感,展现了诗人忧国忧民的博大胸怀。艺术上采用比兴手法,将神话传说与现实关怀巧妙结合,'剖心出''血当醴泉'的意象极具震撼力,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。诗中'再光中兴业,一洗苍生忧'的呐喊,更是表达了诗人对平定安史之乱、恢复国家统一的强烈渴望。

注释

凤凰台:在今甘肃成县东南凤凰山,传说有凤凰栖息。
西康州:唐代州名,治所在今甘肃成县。
西伯:周文王姬昌,曾被商纣王封为西伯。
竹实:传说凤凰以竹实为食。
醴泉:甘美的泉水,传说凤凰非醴泉不饮。
綵翮:彩色羽毛,指凤凰的翅膀。
八极:八方极远之地。
瑞图:祥瑞的图谶,传说凤凰衔图而至象征太平。
十二楼:传说中神仙居住的地方,喻指朝廷宫阙。
鸿猷:宏图大业。
群盗:指安史之乱后的各地叛乱势力。

背景

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)杜甫流寓同谷(今甘肃成县)时期。时值安史之乱未平,诗人目睹国家动荡、民生疾苦,在凤凰台这一充满神话色彩的地方,借凤凰这一祥瑞意象表达了对国家中兴的深切期待。诗中既反映了战乱时代的社会现实,也展现了杜甫'致君尧舜上'的政治理想。