译文
前年在渝州杀害了刺史,今年在开州又杀害了刺史。 成群结队的盗匪比虎狼还要凶残,他们吃人肉的时候,又怎会放过人的妻子儿女?
注释
前年:指公元765年。
渝州:今重庆一带。
刺史:州郡长官。
开州:今重庆开县。
群盗:指叛乱的地方军阀和盗匪。
剧:甚于,超过。
更肯:岂肯,怎肯。
赏析
这首诗以白描手法直击社会现实,语言质朴而感情沉痛。前两句用时间顺序和地名对举,展现叛乱频发的残酷现实;后两句以虎狼作比,深刻揭露盗匪的凶残本性。全诗仅四句,却浓缩了战乱年代民不聊生的悲惨景象,体现了杜甫诗史般的写实风格和深沉的忧国忧民情怀。