前年渝州杀刺史,今年开州杀刺史。群盗相随剧虎狼,食人更肯留妻子。二十一家同入蜀,惟残一人出骆谷。自说二女齧臂时,回头却向秦云哭。殿前兵马虽骁雄,纵暴略与羌浑同。闻道杀人汉水上,妇女多在官军中。
七言绝句 关中 农夫 叙事 巴蜀 悲壮 政治抒情 村庄 民生疾苦 沉郁 游子 盛唐气象 讽刺 边关

译文

前年在渝州刺史被杀,今年在开州刺史又遭杀害。 盗匪们相互勾结比虎狼还要凶残,吃人连妻子儿女都不放过。 二十一家人一同逃往蜀地,只有一人从骆谷逃生。 他说起与两个女儿咬臂诀别时,回头望着秦地天空痛哭的情景。 朝廷的禁军虽然骁勇善战,但纵兵暴虐与羌浑军队无异。 听说他们在汉水边上杀人掳掠,许多妇女都被掳入官军之中。

注释

渝州:今重庆一带。
开州:今四川开县。
剧虎狼:比虎狼还要凶残。
惟残:只剩下。
骆谷:秦岭古道,连接关中与蜀地。
齧臂:咬臂,古人离别时的决绝动作。
秦云:秦地(陕西)的天空,指代故乡。
殿前兵马:指朝廷的禁军。
羌浑:指吐蕃、党项等少数民族军队。

赏析

这首诗是杜甫现实主义诗风的代表作,以三组镜头展现战乱年代的惨状。第一首写地方官被杀、盗匪横行,第二首通过幸存者口述展现百姓流亡的悲惨,第三首揭露官军暴行。诗人运用对比手法,将'群盗'与'官军'并置,揭示出'官不如盗'的残酷现实。语言质朴沉痛,白描中见深情,展现了杜甫'诗史'的笔力和深沉的民本情怀。