原文

抱疾漂萍老,防边旧谷屯。
春农亲异俗,岁月在衡门。
青女霜枫重,黄牛峡水喧。
泥留虎斗迹,月挂客愁村。
乔木澄稀影,轻云倚细根。
数惊闻雀噪,暂睡想猿蹲。
日转东方白,风来北斗昏。
天寒不成寝,无梦寄归魂。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 古迹 夜色 山水田园 巴蜀 悲壮 抒情 文人 月夜 村庄 沉郁 游子 盛唐气象 霜降

译文

带着疾病如浮萍般漂泊到老,来到这边防旧地的粮屯。春日农事让我亲近异乡风俗,岁月在简陋的柴门前流逝。寒霜染红的枫叶格外沉重,黄牛峡的江水喧哗不止。泥土残留着猛虎搏斗的痕迹,明月悬挂在游子愁绪弥漫的村庄。高大树木投下稀疏的影子,薄云依偎着纤细的树根。多次被雀鸟的鸣叫惊醒,短暂睡眠时想象猿猴蹲坐。太阳转向东方露出曙光,北风吹来使北斗星暗淡。天气寒冷无法入睡,连梦中都无法寄托归乡的魂魄。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊夔州时的代表作,以细腻的笔触描绘东屯月夜的荒凉景象。全诗通过'青女霜枫''黄牛峡水''虎斗迹''猿蹲'等意象,构建出险峻凄清的环境氛围。诗人巧妙运用视觉与听觉的交织描写,'雀噪'与'水喧'反衬出夜的寂静,'稀影'与'细根'凸显出景物的萧疏。结尾'无梦寄归魂'一句,将漂泊无依的悲凉推向极致,展现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、意境深远的艺术特色。

注释

东屯:夔州(今重庆奉节)东瀼溪畔的屯田区,杜甫曾在此居住。
漂萍:比喻漂泊不定的生活如浮萍。
防边旧谷屯:指东屯原是驻防边境的粮仓旧址。
衡门:横木为门,指简陋的居所。
青女:神话中主霜雪的女神,此处指寒霜。
黄牛峡:长江三峡中的险滩,以水流湍急闻名。
虎斗迹:老虎搏斗留下的痕迹,形容地方荒僻。

背景

此诗作于唐代宗大历二年(767年)秋,杜甫时年56岁,寄居夔州东屯。当时安史之乱虽已平定,但藩镇割据、吐蕃入侵使国家仍处动荡。杜甫因严武病逝失去依靠,被迫离开成都草堂,沿长江漂泊至夔州。东屯是汉代公孙述屯田旧址,杜甫在此管理公田维持生计。诗作反映了他晚年贫病交加、思乡难归的困境。