伐竹为桥结构同,褰裳不涉往来通。天寒白鹤归华表,日落青龙见水中。顾我老非题柱客,知君才是济川功。合欢却笑千年事,驱石何时到海东。
七言律诗 冬景 冬至 含蓄 咏物 巴蜀 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江河 沉郁 盛唐气象 说理

译文

砍伐竹子搭建的桥梁结构精巧,行人无需提起衣裳就能往来通行。 天寒时白鹤飞回华表栖息,日落时分青龙般的桥影映现水中。 自知年老已非题柱的司马相如,明白您才有辅佐君王的济世之功。 竹桥虽简却胜过千年传说,何必像秦始皇驱石填海那般劳民伤财。

注释

褰裳:提起衣裳,指涉水过河。
华表:古代宫殿、陵墓前作装饰用的石柱。
青龙:指竹桥在水中的倒影如龙。
题柱客:用司马相如题桥柱典故,指有抱负之人。
济川功:辅佐君王治理国家的功业,语出《尚书》。
驱石:秦始皇驱石下海造桥的传说。

赏析

本诗以竹桥为切入点,展现杜甫高超的咏物技巧和深沉的社会关怀。首联平实叙述造桥之事,中联'白鹤''青龙'的意象对仗工整,赋予竹桥灵性之美。尾联巧妙用典,通过'题柱客''济川功'的对比,既赞扬李公的政绩,又自谦年老无力。最后以'驱石'典故作结,暗示为政应当务实惠民,体现杜甫关注民生的思想境界。全诗语言凝练,意境深远,在平凡的民生工程中寄寓了深刻的政治理想。