译文
满眼都是为生计而悲愁的景象,只得依靠他人作远游。 犹豫徘徊地度过陇山心中怯懦,面对浩荡关山更添愁绪。 鱼龙川水落的夜晚格外清冷,鸟鼠山空寂的秋色更加萧瑟。 向西行进不断探问战火消息,心中忧伤只能在此地滞留。
注释
秦州:今甘肃天水,唐时属边陲重镇。
生事:生计,生活状况。
因人:依靠他人,指投靠亲友。
迟回:徘徊迟疑。
陇:陇山,六盘山南段,为入秦州必经之地。
浩荡:形容关山险峻,路途遥远。
鱼龙:鱼龙川,渭水支流。
鸟鼠:鸟鼠山,在今甘肃渭源县。
烽火:战事消息。
心折:心惊,形容极度忧伤。
淹留:滞留,停留。
赏析
此诗为杜甫秦州组诗开篇之作,以沉郁顿挫的笔触抒写乱世漂泊之痛。首联直抒胸臆,点明'悲生事'的创作动机;颔联通过'迟回''浩荡'等词,将行路之难与心境之愁巧妙结合;颈联以'水落''山空'的秋夜意象,营造出荒凉寂寥的意境;尾联'问烽火''心折'的细节,深刻反映了诗人对时局的忧虑。全诗情景交融,对仗工整,展现了杜甫晚期诗歌沉郁苍凉的风格特色。