鸣雨既过渐细微,映空摇飏如丝飞。阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀。舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣。眼边江舸何匆促,未待安流逆浪归。
七言律诗 人生感慨 写景 含蓄 巴蜀 抒情 政治抒情 文人 江景 沉郁 游子 盛唐气象 雨景

译文

喧哗的阵雨已经过去,渐渐变得细微,映照天空如丝线般飘摇飞扬。 阶前的矮草没有被泥土弄乱,院子里的柳条在风中突然变得稀疏。 飞舞的石燕似乎正要带着幼子归来,飘荡的云彩不要自己打湿了仙衣。 眼前江中的船只为何如此匆忙,不等江流平静就迎着浪涛归去。

注释

鸣雨:响声很大的雨。。
摇飏:飘摇飞扬。飏,同"扬"。。
短草:矮小的草。。
长条:指柳树枝条。。
舞石:典出《水经注》:石燕山有石如燕,遇风雨则飞舞。。
将乳子:带着幼子。。
行云:用巫山神女"旦为朝云,暮为行雨"典故。。
江舸:江中大船。舸,大船。。
安流:平静的江流。。

赏析

这首诗描绘雨后天晴的细腻景象,展现杜甫晚年诗艺的精湛。前两联写景极为细腻,"鸣雨既过渐细微"准确捕捉雨势变化,"映空摇飏如丝飞"以动写静,将雨丝比作飞丝,形象生动。后两联用典自然,"舞石""行云"典故暗含对时局的隐忧。尾联借江船逆浪而行,隐喻自己在乱世中的艰难处境。全诗语言凝练,意象清新,在细腻的景物描写中寄寓深沉的人生感慨,体现了杜甫沉郁顿挫的艺术风格。