译文
明月初升时光华美好,薄薄浮云渐渐将其遮蔽。 月光悠悠照耀着边塞之地,我心中悄悄思念着京城繁华。 清辉扰动杯中酒影,思绪随海上仙槎飘向远方。 彻夜不眠仰望月中玉兔,多次醉落头上的乌纱官帽。
注释
季秋:农历九月,秋季的最后一个月。
苏五弟缨:杜甫的表弟苏缨,排行第五。
崔十三评事:姓崔的评事官,排行第十三。
韦少府侄:韦县尉的侄子。
浮云薄渐遮:薄薄的浮云渐渐遮蔽明月。
海上查:指海上木筏,典出《博物志》载有人乘槎至天河遇牛郎织女事。
白兔:指月亮,传说月中有玉兔。
乌纱:乌纱帽,唐代官员常服。
赏析
本诗以明月起兴,通过月光与浮云的意象对比,抒发了诗人客居边塞时对京华的深切思念。前四句写景抒情,'悠悠''悄悄'二词细腻传达出绵长而隐秘的乡愁。后四句借酒抒怀,'海上查'用典巧妙,暗含超脱尘世之想。尾联'不眠瞻白兔,百过落乌纱'生动刻画了诗人望月思乡、借酒浇愁的狂放形象,展现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。