译文
巫山秋夜萤火虫飞舞,透过疏帘巧妙地落在人衣。忽然惊觉屋里琴书清冷,又见檐边萤火如稀疏星宿纷飞。绕着井栏添了一只又一只,偶尔经过花丛闪耀光辉。长江边白发老人愁看你们,明年此时我能否回归故里?
注释
巫山:位于今重庆巫山县,杜甫当时流寓夔州(今重庆奉节)。
帘疏:窗帘稀疏,缝隙较大。
坐人衣:萤火虫落在人衣服上。
星宿稀:形容萤火虫飞舞如稀疏的星星。
井阑:井栏。
个个:指萤火虫一只只。
辉辉:闪闪发光的样子。
苍江:指长江,因水流浑浊呈苍青色。
来岁如今:明年的这个时候。
赏析
这首诗以萤火虫为意象,抒发了诗人漂泊他乡的愁绪。前两联通过'萤火飞''坐人衣''星宿稀'等细腻描写,展现秋夜萤火的美妙场景。第三联'添个个''弄辉辉'运用叠词,生动表现萤火虫的灵动可爱。尾联转折,由景入情,'苍江白发'与'来岁归未归'形成强烈对比,将个人命运与自然景物巧妙结合,表达了深切的思乡之情和人生无常的感慨。全诗语言凝练,意境深远,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。