译文
全国各地仍在防备叛军侵扰,不知我的故乡如今怎样。 往日回乡时相识的人就已稀少,想必现在早已变成战场遍布荒凉。
注释
万国:指全国各地。
防寇:防备安史之乱的叛军残余势力。
故园:故乡,指杜甫的家乡巩县(今河南巩义)。
昔归:往昔回归故乡时。
战场多:指故乡一带历经战乱,已成战场。
赏析
这首诗以简练的语言表达了诗人对故乡的深切忧虑。前两句'万国尚防寇,故园今若何',通过'万国'与'故园'的对比,将国家战乱与个人乡愁紧密结合。后两句'昔归相识少,早已战场多',用'昔'与'今'的时间对比,'相识少'与'战场多'的景象对比,层层递进地展现了战乱给故乡带来的毁灭性破坏。全诗语言质朴却情感深沉,在短短二十字中蕴含了诗人对家国命运的深刻忧思。