译文
英雄人物洞察时势如同通晓神机,圣明君主的胸怀不以个人安危为念。 燕赵之地不必再夸耀出产美女,皇宫内院也不打算选拔新的才人。
注释
英雄:指河北诸道节度使。
见事:洞察时势,明辨事理。
通神:形容见识超凡,如神通一般。
圣哲:指唐代宗,喻其英明睿智。
小一身:不以个人安危为念,以天下为重。
燕赵:指河北地区,古燕赵之地。
矜:夸耀。
佳丽:美女。
宫闱:皇宫内院。
才人:宫中女官名。
赏析
这首诗是杜甫《承闻河北诸道节度入朝欢喜口号绝句十二首》中的第六首,通过对比手法展现政治清明景象。前两句以'英雄''圣哲'对举,赞美节度使的明达和皇帝的圣明;后两句借'燕赵佳丽''宫闱才人'的典故,暗示朝廷不再需要以美色取悦藩镇,政治局面已趋稳定。全诗语言凝练,寓意深远,在喜庆中蕴含深刻的政治洞察力。