译文
春天来到人间才几天,连绵的风雨为谁如此狂放?深夜狂风将窗棂吹断,明日凋落的花朵将铺满床榻。 谁还会在水边漫步吟诗,轻易又辜负了一年的春光。壮志雄心只招来如今的笑谈,想要成为千古未有之人。 早已不是王谢当年的豪门宅院,庭院中只有衰草和三两朵野花。不必在阶前栽种玉树,只愿随春天气息飘向天涯。 白云不过是一炉青烟,俯视苍生也觉得可怜。即使人间已经到了易子而食的境地,瑶台上依然举办着华美的宴席。 佛法从西方传来如江水东流,人间再也不见舜帝的南风教化。舜琴已被摔碎弦歌断绝,鲜血染红遥远的天际。 偶然遇到春神光临野径,千花百草一时都俯身低头。灵鸟依然记得昆仑山的主人,不为春风欢快啼鸣。 不周山下共工战败,争夺帝位的祝融仍在逼迫。洪水滔滔淹没九州大地,谁能从海中开辟生路?
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
老杜:指唐代诗人杜甫。
窗棂:窗户上的木格子。
王谢:东晋时期王导、谢安两大豪门望族。
玉树:传说中的仙树,也指优秀人才。
易子食:交换子女而食,形容极端饥荒。
瑶台:神话中神仙居住的玉砌楼台。
舜琴:传说中舜帝制作的五弦琴。
东君:司春之神。
昆崙:昆仑山,传说中神仙居住之地。
不周山:神话中的天柱山。
共工:神话中的水神,曾怒触不周山。
祝融:神话中的火神。
赏析
这组七首绝句以杜甫《江畔独步寻花》为韵,实则借春景抒写深沉的历史感慨和现实批判。诗人运用对比手法,将自然春色与人世沧桑并置,形成强烈反差。'瑶台依旧启华筵'与'人间易子食'的对比,深刻揭露了社会不公。多处化用神话典故,如共工怒触不周山、舜琴南风等,赋予诗歌厚重的历史纵深。语言凝练而意象丰富,在婉约中见沉郁,在含蓄中显悲壮,展现了深厚的古典文学修养和深刻的社会洞察力。