译文
王杨卢骆开创了初唐诗歌的新体裁,浅薄之人却不停地嘲笑他们的文章。你们这些嘲笑者身死名灭,却丝毫不影响四杰的文学成就如江河般万古流传。
注释
杨王卢骆:指初唐四杰王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。
当时体:指初唐时期的诗文风格体制。
轻薄:指浅薄之人,含有轻蔑之意。
哂未休:嘲笑不止。
尔曹:你们这些人,指嘲笑者。
不废:不影响,不阻碍。
江河万古流:比喻四杰的文学成就如长江黄河般万古流传。
赏析
本诗是杜甫《戏为六绝句》组诗中的第二首,体现了杜甫进步的文学发展观。前两句客观陈述当时文坛对初唐四杰的偏见,后两句以强烈的对比手法,用'身名俱灭'与'万古流'形成鲜明对照,既批判了轻薄文人的浅见,又高度肯定了四杰的历史地位。诗中'江河万古流'的比喻气势磅礴,既形象又深刻,成为千古名句。全诗语言凝练,论辩有力,在七绝体裁中融入了议论说理,开创了以诗论诗的新形式。