原文

东来万里客,乱定几年归。
肠断江城雁,高高正北飞。
中原 五言绝句 人生感慨 凄美 咏物 巴蜀 悲壮 抒情 文人 春景 沉郁 游子 盛唐气象 送别离愁 黄昏

译文

我如东来的万里游子,战乱平定后何时才能回归故乡?看见江城上空的大雁,不禁肝肠寸断,它们正高高地向北方飞翔。

赏析

这首诗以归雁为意象,抒发了诗人羁旅思乡的深沉情感。前两句直抒胸臆,交代背景;后两句借景抒情,通过对比大雁北飞与自身滞留,强化了有家难归的悲怆。语言简练而意境深远,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。

注释

东来万里客:诗人自指,杜甫从长安流落至成都,故称"东来"。
乱定几年归:"乱"指安史之乱,"几年归"表达归期未定的惆怅。
肠断:形容极度悲伤,肝肠寸断。
江城:指成都,因锦江流经而得名。
高高正北飞:大雁高飞向北,反衬诗人有家难归的处境。

背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫寓居成都时。安史之乱虽已平定,但各地藩镇割据,社会动荡,诗人漂泊西南,思归故里而不可得,见雁北飞而感怀作诗。