雁 - 黄滔
《雁》是由唐诗人黄滔创作的一首七言律诗、人生感慨、凄美、含蓄、咏物古诗词,立即解读《楚岸花晴塞柳衰,年年南北去来期》的名句。
原文
楚岸花晴塞柳衰,年年南北去来期。
江城日暮见飞处,旅馆月明闻过时。
万里风霜休更恨,满川烟草且须疑。
洞庭云水潇湘雨,好把寒更一一知。
江城日暮见飞处,旅馆月明闻过时。
万里风霜休更恨,满川烟草且须疑。
洞庭云水潇湘雨,好把寒更一一知。
译文
楚地江岸鲜花盛开时,边塞柳树已经凋零,大雁年年都有固定的南北迁徙时期。在江边城市的黄昏看见它们飞过,在旅店月明之夜听到它们的鸣叫声。不要怨恨那万里风霜的艰辛,面对满川如烟的草丛也要保持警惕。洞庭湖的云雾和潇湘的雨水中,大雁要把寒夜的每一个更声都细细体会。
赏析
这首诗以雁为题材,通过细腻的观察和深情的笔触,展现了大雁迁徙的艰辛历程。首联以'楚岸花晴'与'塞柳衰'的对比,点明南北气候差异,暗示大雁迁徙的必然性。颔联通过'江城日暮'和'旅馆月明'两个典型场景,表现诗人对雁群的深切关注。颈联'万里风霜休更恨'既写雁的坚韧,又暗含诗人的人生感悟。尾联'洞庭云水潇湘雨'营造出凄迷意境,'好把寒更一一知'则赋予大雁以人的情感,物我交融,意境深远。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,是咏物诗中的佳作。
注释
楚岸:楚地的江岸,指南方地区。
塞柳:边塞的柳树,指北方地区。
去来期:指大雁每年南来北往的固定时期。
江城:临江的城市。
旅馆:旅人暂居的客舍。
满川:整条河流,泛指广阔的水域。
烟草:如烟似雾的草丛。
洞庭:洞庭湖,位于湖南。
潇湘:潇水和湘江,代指湖南地区。
寒更:寒夜的更声,指漫长的旅途。
背景
罗邺是晚唐诗人,与罗隐、罗虬合称'三罗'。这首诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,诗人仕途不顺,常年漂泊。诗中借咏雁抒发了游子思乡之情和人生漂泊之感。大雁的迁徙特性与诗人的羁旅生涯形成共鸣,体现了晚唐诗人对自然物象的深刻观察和个人情感的细腻表达。