译文
雪夜道路朦胧不清,我到杏树林东边寻找师父。石坛连着竹林一片寂静,祭祀的火光映红山峦。再次跪拜打开金色道书,焚香派遣仙童侍奉。蓬莱仙岛仿佛来到眼前,壶中天地与外界相通。离别时客人曾留下仙药,遇到舟船或许能借风力。出游时骑在鹤背之上,避祸时藏身羊群之中。经过山洞不禁回头张望,登上道门还未完全开悟。如果能够看见桑田变幻,沧海又要经历几度时空。
注释
雪路夜朦胧:雪夜道路模糊不清。朦胧,月色不明貌。
杏树东:借用董奉杏林典故,指道家修炼之所。
石坛:道士设坛祭天的石台。
醮火:道教祭祀仪式中点燃的火炬。
金箓:道教经书,指道家秘籍。
玉童:仙童,指道观中的小道童。
篷瀛:蓬莱、瀛洲,传说中的海上仙山。
一壶通:用《后汉书》费长房壶中天地典故,指道家仙境。
居鹤上:骑鹤飞行,道教成仙意象。
入羊中:用葛洪《神仙传》黄初平叱石成羊典故。
发蒙:启发蒙昧,指得道开悟。
桑田沧海:用麻姑见东海三为桑田典故,喻时空变幻。
赏析
本诗以雪夜寻道为线索,展现了一幅充满仙道气息的意境画卷。艺术上采用虚实相间的手法,将现实中的雪夜寻师与想象中的仙境景象巧妙融合。'石坛连竹静,醮火照山红'一联,以动衬静,色彩对比鲜明,营造出神秘肃穆的宗教氛围。诗中大量运用道教典故,如'篷瀛三岛'、'一壶天地'、'居鹤'、'入羊'等,既体现了作者深厚的道学修养,又增强了作品的飘逸空灵之美。尾联'桑田如可见,沧海几时空',以沧海桑田的时空变幻收束全篇,深化了人生无常、追求永恒的道家主题,余韵悠长。