原文

鸟鸣花发空山里,衡岳幽人藉草时。
既近浅流安笔砚,还因平石布蓍龟。
千寻楚水横琴望,万里秦城带酒思。
闻说潘安方寓直,与君相见渐难期。
七言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 大历十才子 山峰 幽怨 抒情 文人 江南 淡雅 游仙隐逸 田野 花草 荆楚 隐士

译文

空寂的山谷中鸟儿鸣叫鲜花盛开,此刻你正闲坐在衡山脚下的草地上。 靠近清浅的溪流安置笔墨砚台,又利用平坦的石头布设蓍草龟甲进行占卜。 遥望千寻楚水横琴弹奏,带着酒意思念万里之外的长安城。 听说你像潘安那样正在官署值班,与你相见的日子渐渐难以期待。

赏析

这首诗展现了大历十才子典型的清雅淡远风格。首联以'鸟鸣花发'起兴,勾勒出空山幽居的意境,'衡岳幽人'点明友人隐士身份。颔联通过'安笔砚''布蓍龟'的细节描写,生动刻画了隐逸生活的闲适雅致。颈联运用'千寻楚水'与'万里秦城'的空间对比,形成强烈的张力,既表达了诗人对友人的思念,又暗含对仕隐矛盾的思考。尾联巧妙用潘安典故,既赞美友人才貌,又流露出相见无期的惆怅。全诗对仗工整,意境空灵,将隐居之乐与仕宦之累巧妙结合,体现唐代文人典型的精神追求。

注释

苗员外:指苗发,唐代诗人,大历十才子之一,曾任都官员外郎。
衡岳:指南岳衡山,此处代指隐居之地。
幽人:隐士,指苗发。
藉草:坐在草地上。
蓍龟:蓍草和龟甲,古代占卜用具。
千寻:古代长度单位,一寻八尺,形容极长。
楚水:楚地的河流,指南方水乡。
秦城:指长安,唐代都城。
潘安:西晋美男子潘岳,此处借指苗发。
寓直:在官署值夜班。

背景

此诗作于唐代宗大历年间,是李端寄赠好友苗发的作品。苗发作为大历十才子之一,虽任官职但向往隐逸生活。当时李端可能正隐居衡山一带,通过这首诗向在长安为官的友人表达思念之情,同时描绘了自己闲适的隐逸生活。诗歌反映了大历时期文人既向往山林隐逸,又难以完全摆脱仕途羁绊的矛盾心态。