译文
为寻清凉来到宝刹古寺,畏惧烈日仰望华美檐题。 卧在草地上如同鸳鸯伴侣,临池而坐好似虎溪雅集。 树木幽静远离人迹纷扰,山色向晚鸟儿向西飞行。 若要询问无执着的心法,请看莲花如何超脱淤泥。
注释
追凉:追寻凉爽之处。
宝刹:佛寺的美称,指慈恩寺。
畏日:畏惧夏日烈阳。
璇题:华丽的匾额,代指寺庙建筑。
鸳侣:鸳鸯伴侣,喻指友人苗发。
虎溪:用慧远法师虎溪三笑典故,喻高僧雅集。
树閒:树木幽静。閒通'闲'。
无心法:佛教无执着、无分别的修行法门。
莲花隔淤泥:莲花出淤泥而不染的佛理喻象。
赏析
本诗以避暑为引,展现唐代文人雅士的禅意生活。首联点明避暑主题,'追''畏'二字生动表现夏日寻凉之切。颔联巧用佛典,'鸳侣'喻友情温馨,'虎溪'显高士风范。颈联以动衬静,'人迹外''鸟行西'营造超然意境。尾联升华至禅理,以莲花喻心性清净,体现诗人对佛法的深刻领悟。全诗语言清丽,意境空灵,将消暑纳凉升华为精神超脱,是中唐山水禅意诗的代表作。