译文
作诗的灵感与禅修的心境如同竹影般悠闲,任凭那流水匆匆流向人间。 手持如意静坐高窗之内,眺望夕阳映照下沿江绵延的千万重山。
注释
道虔上人:唐代高僧,生平不详,上人是佛教对德行高尚僧人的尊称。
竹房:僧人修行的竹制禅房,体现清幽意境。
诗思:作诗的灵感与思绪。
禅心:修行禅定的心境。
如意:佛教法器,象征吉祥如意,也指僧人说法的用具。
斜日:夕阳,黄昏时分的太阳。
沿江:顺着江流的方向。
赏析
本诗以竹房为切入点,展现僧道虔超脱尘世的禅修境界。前两句'诗思禅心共竹闲'将文学创作与禅修心境融为一体,'任他流水向人间'暗喻对世俗纷扰的淡然态度。后两句通过'手持如意'的静态描写与'斜日千万山'的壮阔景象形成对比,营造出静中有动、小中见大的艺术效果。全诗语言简练意境深远,体现了唐代诗禅合一的审美追求。