译文
全家寄居在水滨之地,我独自驾着一叶孤舟逆流而上。 漂泊天涯的心绪如同梦境般虚幻,江面上秋雨绵绵更添愁绪。 我的诗文才华被人轻视抛弃,田园家产因欠债而被没收。 如果连这点名声都无法获得,我又该到哪里去寻找归宿安身呢?
注释
尽室:全家。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
溯流:逆流而上。
天涯:指极远的地方。
文字:指诗文创作。
田园:田地和园圃,指家产。
债收:因欠债而被没收。
拟将休:打算归隐休息。
赏析
这首诗以深沉悲凉的笔调,抒发了诗人仕途失意、生活困顿的感慨。前四句通过'孤帆''天涯''江上雨'等意象,营造出孤寂凄清的意境,暗示诗人漂泊无依的处境。后四句直抒胸臆,'文字为人弃'道出怀才不遇的悲愤,'田园被债收'展现生活窘迫的现实。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,将个人命运与时代背景紧密结合,体现了晚唐诗人普遍的精神苦闷。对仗工整,韵律和谐,具有很高的艺术价值。