译文
送别的亭子临水而建,此时正是梅雨季节潮湿闷热。 突然雷声大作灯烛被风吹灭,风雨从芦苇荡中袭来。 虽然在京城时我们曾一起交谈,但如今你要去海边而我不能同回。 不要因为故乡的美味而留恋,让你的才华埋没在天涯海角。
注释
明州:今浙江宁波。
离亭:送别的亭子。
蒸梅:梅雨季节潮湿闷热的天气。
霹雳:雷声,形容雷声猛烈。
蒹葭:芦苇,代指水边。
京关:指京城长安。
海峤:海边多山之地,指明州。
莼鲈:莼菜和鲈鱼,代指故乡美味。
滞:埋没。
赏析
这首诗以夜别为背景,通过环境烘托和典故运用,表达了深切的惜别之情和劝勉之意。前两联通过'蒸梅''霹雳''风雨'等意象,营造出压抑沉重的离别氛围。后两联运用'莼鲈'典故,既表达了对友人归乡的理解,又劝其不要因安逸而埋没才华。全诗情景交融,语言凝练,情感真挚,展现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。