译文
喜爱诵读佛经,为探寻超脱生死的真理。 焚香面对佛经偈颂,室内只有毛巾清水般简朴。 结交方外之友,两三位佛门弟子。 高洁风范如秋霜般清明,崇高品格超越僧史记载。 清晨备好素斋清茶,邀请僧人自有深意。 一旦脱离尘世喧闹,便愿栖息于此依止修行。 时光飞逝年近半百,渐渐如夕阳西沉。 如云般淡泊名利之心,如风般看轻是非议论。 往日被情爱束缚,未能完全领悟佛法真谛。 以静修制伏妄心,仍恐杂念突然生起。 头巾与藜杖的隐逸生活,此心已决意追寻。 他日在那云山深处,来寻访幽居的修行之人。
注释
天竺书:指佛经,天竺即古印度。
无生理:佛教指超脱生死轮回的真理。
金偈:佛经中的颂词,偈为佛教诗歌体裁。
巾水:指僧侣简朴的生活用品,巾为洗漱巾,水为饮用水。
方外言:世俗之外的言论,指佛家学说。
空门子:出家为僧的人,空门即佛门。
峻范:高尚的典范,指僧人的德行。
僧史:记载僧人事迹的史书。
蔬茗:蔬菜和茶水,指素斋。
奔曦:奔跑的太阳,比喻时光飞逝。
濛汜:日落之处,指晚年。
金仙:指佛陀,佛教称佛为金仙。
猿心:比喻躁动不安的心念,如猿猴般难以驯服。
纶巾:古时头巾,指文人装束。
藜杖:用藜茎制作的手杖,隐者所用。
赏析
本诗是王维晚年隐居辋川时期的作品,充分体现了其'诗佛'风格。全诗以饭僧(供养僧人)为切入点,展现作者对佛法的深刻理解和向往。艺术上采用白描手法,语言清新自然,意境空灵超脱。通过'焚香面金偈'、'一室唯巾水'等细节描写,生动刻画僧侣简朴生活。'峻范照秋霜'比喻精妙,既显僧德高洁,又暗合秋日时序。结尾'他日云壑间'的期许,将现实饭僧与理想修行完美结合,体现了王维'晚年惟好静,万事不关心'的心境。