重经巴丘追感 - 李群玉
《重经巴丘追感》是由唐诗人李群玉创作的一首七言律诗、人生感慨、凄美、叙事、含蓄古诗词,立即解读《昔年高接李膺欢,日汎仙舟醉碧澜》的名句。
原文
昔年高接李膺欢,日汎仙舟醉碧澜。
诗句乱随青草发,酒肠俱逐洞庭宽。
浮生聚散云相似,往事微茫梦一般。
今日片帆城下去,秋风回首泪阑干。
诗句乱随青草发,酒肠俱逐洞庭宽。
浮生聚散云相似,往事微茫梦一般。
今日片帆城下去,秋风回首泪阑干。
译文
往昔曾与友人如李膺般欢聚,每日泛舟湖上醉饮碧波间。 诗句如青草般随意生发,豪情随洞庭湖面一样宽广。 人生聚散如浮云般变幻,往事模糊似梦境一般。 如今孤舟沿城而下,秋风中回首往事泪水纵横。
赏析
本诗以今昔对比手法,抒写重游故地的深沉感慨。前四句追忆往昔诗酒风流,'诗句乱随青草发'以自然意象表现创作激情,'酒肠俱逐洞庭宽'用夸张手法展现豪迈胸襟。后四句转写现实,'浮生聚散云相似'以浮云喻人生无常,'往事微茫梦一般'将回忆虚化,形成强烈时空对比。尾联'秋风回首泪阑干'以景结情,余韵悠长,充分展现诗人对往昔的追忆和对人生易逝的感慨。
注释
重经:再次经过。
巴丘:今湖南岳阳一带,洞庭湖畔。
李膺:东汉名士,此处借指当年同游的友人。
仙舟:典出《后汉书》,指高人雅士同游之舟。
碧澜:碧绿的湖水波澜。
酒肠:饮酒的豪情。
洞庭:洞庭湖。
浮生:人生漂泊不定。
微茫:模糊不清。
片帆:孤舟。
泪阑干:泪水纵横的样子。
背景
李群玉为晚唐重要诗人,工诗文,善书法。此诗作于诗人晚年重游巴丘(今岳阳)时。巴丘位于洞庭湖畔,是唐代文人雅集之地。诗人追忆当年与友人诗酒唱和的欢乐时光,对比今日孤身重游的凄凉,抒发人生易老、聚散无常的深沉感慨。