译文
山岭上的朝阳驱散了寒雾,湖面波光荡漾着晴日的光华。 风中乌桕轻摇着路旁柳枝,水上蝴蝶依恋着幽静花朵。 蜀国地处西方极远之境,吴门远在天之涯。 一叶轻舟从栏杆下驶过,点点帆影渐渐融入湘江的霞光。
注释
湖阁:指建在湖边的楼阁。
从翁:叔父或伯父,这里指作者的叔父。
岭日:山岭上升起的太阳。
霁华:雨后天晴的阳光。
风乌:指风中摇曳的乌桕树,一说为风中的乌鸦。
水蝶:水边飞舞的蝴蝶。
蜀国:指四川地区,位于西方极远之地。
吴门:指江苏苏州一带,位于东方遥远之处。
湘霞:湘江上的霞光。
赏析
这首诗描绘了湖阁清晨雨霁的秀丽景色,展现了作者细腻的观察力和高超的艺术表现力。前两联写景,通过'开寒雾''荡霁华''摇径柳''恋幽花'等动态描写,将晨景的清新灵动表现得淋漓尽致。后两联由景入情,通过'蜀国''吴门'的地理对比,含蓄表达了对远方亲人的思念。尾联'轻舟栏下去,点点入湘霞'以景结情,意境悠远,余韵绵长。全诗对仗工整,语言清丽,情景交融,是晚唐山水诗的佳作。