原文

深院静,小庭空,断续寒砧断续风。
无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 帝王 庭院 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 秋景

译文

深深的庭院寂静无声,小小的庭院空旷无人,只有时断时续的寒风送来时断时续的捣衣声。 漫漫长夜实在难熬,人儿辗转难眠,几声砧杵声伴着清冷的月光,一起透进了窗棂。

赏析

这首小词以极其凝练的笔触,描绘了一个秋夜难眠的意境。前两句'深院静,小庭空',连用'深'、'静'、'小'、'空'四字,层层渲染出环境的孤寂清冷。'断续寒砧断续风'一句,以声衬静,那随风飘来的砧声更显夜的漫长。后两句直抒胸臆,'无奈夜长人不寐'道出主人公的愁苦,'数声和月到帘栊'将听觉的砧声与视觉的月光巧妙结合,营造出凄清幽远的意境。全词语言朴素自然,意境深远,体现了李煜后期词作'深哀浅貌,短语长情'的艺术特色。

注释

捣练子:词牌名,又名《捣练子令》、《深院月》,原为唐代教坊曲名,多写妇女为征夫捣练的思念之情。。
寒砧(zhēn):指秋夜捣衣石上发出的砧杵声。砧,捣衣石。。
断续:时断时续。。
人不寐:人难以入睡。寐,睡着。。
帘栊(lóng):挂着帘子的窗户。栊,窗棂,代指窗户。。

背景

这首词是南唐后主李煜后期的作品。开宝八年(975年),宋军攻破金陵,李煜投降,被俘至汴京,封违命侯。从此他从一国之君沦为阶下之囚,生活与心境都发生了巨大变化。在软禁期间,他创作了大量抒发亡国之痛和思乡之情的词作,此词即为其中之一。词中通过秋夜砧声的描写,寄托了作者对故国的深切思念和无奈哀愁。