译文
天地精气循环回归,神灵赐福繁盛滋长。清风吹拂兰花香路,云彩摇动桂枝旗帜。神灵所在的高山遥远渺茫,清凉居所曲折绵延。远望却不可企及,情意缠绵思念永存。
注释
元精:天地之精气,指神灵的本源之气。
回复:循环往复,回归本原。
灵贶:神灵的赐福。
繁滋:繁盛滋长。
兰路:洒满兰花香气的道路,指神灵经过的路径。
桂旗:用桂枝装饰的旗帜,神仙仪仗所用。
高丘:高大的山丘,指神灵所在之处。
缅邈:遥远渺茫。
凉部:清凉之地,指神灵居所。
逶迟:曲折绵延的样子。
瞻望靡及:远望而不可及。
缠绵永思:情意深厚,思念悠长。
赏析
这是一首典型的唐代郊庙祭祀乐章,具有浓厚的宗教祭祀色彩。诗歌通过'元精''灵贶''兰路''桂旗'等意象,营造出神圣庄严的祭祀氛围。前四句描写神灵归去的盛大场面,后四句抒发人们对神灵的深切思念。全诗语言典雅庄重,对仗工整,韵律和谐,体现了唐代宫廷祭祀文学的高度艺术成就。诗中'风洒兰路,云摇桂旗'的描写,将自然景象与神灵仪仗巧妙结合,富有浪漫主义色彩。