译文
洁白的石头独自挺立宛如飘逸的仙鹤形态, 古人根据它的特征巧妙赋予了这样的名称。 山岩间花朵飘落时能看到它朱红的顶冠, 夜雨来临之际仿佛能听到它清亮的啼鸣。 它不曾向辽海传递过重游的讯息, 如今更向缑山请求放宽归程的期限。 倘若爱好仙鹤的卫懿公还在人世, 定会派遣华美的车驾来此迎接这石鹤。
注释
白石孤标:形容石鹤如白石般独立出众,标格清高。
逸鹤形:飘逸的仙鹤形态。
随类巧安名:根据物类特征巧妙命名。
朱顶:仙鹤的红色顶冠,指石鹤的突出部分。
唳声:鹤的鸣叫声,此处形容风雨击石之声。
辽海:指辽东地区,传说中丁令威化鹤归辽之处。
缑山:河南缑氏山,传说王子乔在此乘鹤仙去。
卫懿:春秋时卫国国君卫懿公,以好鹤闻名。
轩车:古代大夫乘坐的车驾。
赏析
这首诗以石鹤为吟咏对象,展现了中国古代文人独特的审美情趣。首联点题,交代石鹤的来历和命名之巧;颔联通过岩花、夜雨等自然景象的烘托,赋予静态的石鹤以动态的生命感;颈联运用丁令威化鹤、王子乔乘鹤两个仙道典故,将石鹤与神仙传说相联系,拓展了诗歌的意境空间;尾联巧妙化用卫懿公好鹤的典故,以假设语气收束全篇,既突出了石鹤的超凡脱俗,又暗含对世人附庸风雅的微妙讽刺。全诗语言清丽,对仗工整,用典自然,在咏物中寄寓了作者对隐逸生活的向往和对世俗的疏离感。