译文
在小亭中悠闲小睡,微醉渐渐消散, 山石榴与海柏树的枝条相互交错。 水纹竹席上放着华美的琥珀枕, 旁边有掉落的一对翠翘发钗。
注释
小亭:小巧的亭子,指休闲场所。
閒眠:悠闲地小睡。
山榴:山石榴,即杜鹃花。
海柏:海柏树,一种常绿乔木。
水文簟:带有水波纹图案的竹席。
琥珀枕:用琥珀装饰的枕头,形容枕头的华美。
堕钗:掉落的发钗。
翠翘:翠鸟尾羽形状的首饰,指精美的发饰。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅闲适的夏日小憩图景。前两句写亭中醉眠初醒所见的外景,山榴与海柏枝条相交,暗示时光的静谧流逝。后两句转写室内陈设,水文簟、琥珀枕尽显雅致,而'堕钗双翠翘'这一细节尤为精妙,既暗示了美人的存在,又留下无限想象空间。李商隐善于通过物品的排列组合营造意境,整首诗语言清丽,意象精美,在闲适之中暗含一丝淡淡的惆怅与香艳气息,体现了晚唐诗歌的唯美倾向。