译文
我同宗的员外孙确实神采俊秀,体察事物谋划深远。 亭台的形制开创古迹新貌,如层冰延展欢乐的地方。 泰山雄踞大地形胜,深谷渺远如云中仙庄。 登高兴致洗涤烦闷,永远怀念清雅的典章。 胸怀宽广知晓四大元素,出入天地得见三光。 靠近城郭喜见粳稻丰收,安于时运歌唱吉祥。
注释
吾宗:指同宗族的员外孙新,即诗题中的'员外孙'。
神秀:形容人才出众,神采俊秀。
体物:体察事物,此处指规划设计亭台。
曾冰:层冰,比喻亭台建筑如冰雪般洁净。
太山:即泰山,历下古城位于泰山北麓。
巨壑:深谷,指泰山脚下的山谷。
云庄:云中的庄园,形容地势高远。
汨烦促:消除烦闷急促的心情。
清典常:清雅的法度和常道。
四大:佛教术语,指地、水、火、风四种元素。
三光:日、月、星三光。
负郭:靠近城郭,指田地位置。
赏析
这首诗是李邕为同宗族人新建亭台所作的题咏诗。前四句赞美员外孙的才华和亭台建筑的精致,'形制开古迹'既写实又蕴含创新之意。中间四句描绘泰山脚下的壮丽景色,以太山之雄对比巨壑之渺,展现开阔的时空视野。后四句抒写登临感受,由外而内,从自然景观上升到人生哲理,最后以丰收吉祥作结,体现盛唐文人乐观向上的精神风貌。全诗对仗工整,意境开阔,将建筑之美、山水之胜与人生感悟完美融合。