译文
东门外有远行的客人,落日余晖洒满前方山峦。在这圣明时代谁能真正理解我们,如今你独自归隐水滨故乡。片片云彩在暮色中飘向大海,潺潺流水悠然背离城池。我也将效仿你归隐嵩山颍水之畔,在松花深处闭门静修。
注释
东门:指长安东门,唐代举子离京多从此门出发。
圣代:圣明时代,这里指当时的社会环境。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
嵩颍:嵩山和颍水,代指隐逸之地。
闭关:闭门谢客,潜心修行。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了落第士子的复杂心境。首联'东门有行客,落日满前山'营造出苍茫的离别氛围,'落日'意象暗示着仕途的暗淡。颔联'圣代谁知者,沧洲今独还'运用反讽手法,表面称颂'圣代',实则抒发怀才不遇的愤懑。颈联'片云归海暮,流水背城闲'以云水为喻,既写友人归隐的洒脱,又暗含对功名的疏离。尾联'余亦依嵩颍,松花深闭关'表明诗人亦有归隐之志,整体意境空灵超逸,在失意中展现高洁品格。