译文
有旅人经过巫峡,停船靠向水边。想起当年楚王曾在此梦见神女瑶姬,那一别后便再无缘相见。如今珠帘卷起却落满尘埃,翠帷低垂香气已消散。秋风中回首往事不胜悲伤,只见暮雨洒落在空寂的神女祠前。
注释
巫山一段云:词牌名,源自巫山神女传说。
停桡:停船。桡,船桨。
水湄:水边,岸边。
楚王梦瑶姬:典出宋玉《高唐赋》,楚襄王游云梦台馆,梦巫山神女瑶姬。
杳无期:遥远无期,指梦境难再。
珠帘:用珍珠缀成的帘子。
翠幄:翠绿色的帷帐。
空祠:指巫山神女祠。
赏析
这首词以巫山神女传说为背景,通过今昔对比手法,营造出空灵凄美的意境。上片从现实场景切入,引出历史传说,'一梦杳无期'既写楚王与神女的情缘,也暗含人生如梦的哲理。下片描写神女祠的荒凉景象,'尘暗'、'香销'暗示时光流逝、物是人非。结尾'西风'、'暮雨'的意象叠加,将历史沧桑感与个人羁旅愁思完美融合,体现了花间词派婉约深沉的风格特色。