原文

片帆孤客晚夷犹,红蓼花前水驿秋。
岁月方惊离别尽,烟波仍驻古今愁。
云阴故国山川暮,潮落空江网罟收。
还有吴娃旧歌曲,棹声遥散采菱舟。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 吴越 咏史怀古 抒情 文人 晚唐唯美 水驿 江南 江河 沉郁 游子 秋景 送别离愁 黄昏

译文

孤舟上的游子傍晚时分在江面徘徊,红蓼花前的水驿秋意正浓。 刚刚惊觉岁月流逝离别将尽,茫茫烟波中仍凝聚着古今愁绪。 故国山川在阴云笼罩下渐入暮色,潮水退去空阔江面渔网已收。 远处传来吴地姑娘的古老歌曲,桨声渐渐消散在采菱船归途中。

赏析

本诗以细腻笔触描绘秋日泊舟松江驿的景色与情怀。首联'片帆孤客'与'红蓼花前'形成孤寂与艳丽的对比,奠定全诗情感基调。颔联'岁月惊离别'与'烟波驻古今'将个人离愁升华为历史长河中的永恒惆怅,时空交织意境深远。颈联'云阴故国'与'潮落空江'通过暮色苍茫、渔网收束的意象,暗喻盛世不再的感慨。尾联以吴娃棹声作结,余韵悠长,在愁绪中透出些许生活气息。全诗对仗工整,意象密集,将羁旅之愁、怀古之思与悲秋之感完美融合。

注释

松江驿:位于今江苏苏州吴江区松陵镇的古驿站,临近太湖。
夷犹:迟疑不前,形容船行缓慢。
红蓼:蓼科植物,秋季开红花,多生长水边。
水驿:水路驿站。
网罟:捕鱼的网具。
吴娃:吴地美女。
棹声:划船桨声。

背景

此诗为晚唐诗人李郢羁旅江南时所作。松江驿是唐代重要水路驿站,连接太湖与运河。晚唐时期社会动荡,诗人途经此地,触景生情,既感个人漂泊之苦,又怀历史兴亡之叹,将时代没落的悲凉融入秋江暮色之中。