译文
长安城里有个年轻人,二十岁心志已衰朽。 佛经堆满书案前,楚辞随身带肘后。 人生总有困顿时,日落时分且饮酒。 如今仕途已阻塞,何必等到白发头。 凄苦的陈述圣啊,穿着粗衣习礼乐。 学习尧舜的古文,时人却嫌太朴拙。 柴门前车辙冻结,夕阳下榆影清瘦。 黄昏时分来访我,坚守节操春色皱。 华山高耸五千仞,劈开大地显峻秀。 四周古木无寸高,一峰直上触牛斗。 公卿纵然不怜才,岂能封住我之口。 我李生以华山师,端坐静观白昼流。 遇霜变成小树木,得气方为春杨柳。 礼节世俗远离去,憔悴如同弃刍狗。 风雪中值守斋坛,墨绶铜印系在身。 臣妾般低声下气,只愿承担洒扫役。 上天何时开法眼,古剑终将发龙吼。
注释
陈商:字述圣,李贺友人,出身寒门,刻苦求学。
楞伽:佛经名,指代佛教典籍。
楚辞:屈原等楚国诗人的作品集。
俎豆:古代祭祀用的礼器,代指儒家礼仪。
尧舜文:指儒家经典文风。
衰偶:衰败的对偶文,指当时流行的骈文。
太华:华山,喻指崇高品格。
朴樕:小树,喻指卑微处境。
刍狗:草扎的狗,祭祀用品,用完即弃。
墨组:黑色绶带,低级官员服饰。
箕帚:簸箕扫帚,指卑微的侍奉工作。
赏析
本诗是李贺赠予友人陈商的抒怀之作,充分展现了李贺独特的诗歌风格。全诗以奇崛的想象和冷峻的笔触,抒发了怀才不遇的悲愤。诗中运用大量奇特比喻,如'太华五千仞'喻友人高尚品格,'古剑庸一吼'表期待遇合之志。语言凝练冷峭,意象险怪新奇,在沉郁中见雄奇,在悲凉中显刚劲,体现了李贺诗歌'虚荒诞幻'的艺术特色。结尾'古剑一吼'的想象,既是对友人的勉励,也是自我心志的抒发,具有强烈的艺术感染力。